Na osnovu člana 95 tačka 3 Ustava Crne Gore donosim
Ukaz o proglašenju Zakona o kontroli državne pomoći
Proglašavam Zakon o kontroli državne pomoći, koji je donijela Skupština Crne Gore 28. saziva na Osmoj sjednici Prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2025. godini, dana 30. jula 2025. godine.
Broj: 01-009/25-1518/2
Podgorica, 1. avgust 2025. godine
Predsjednik Crne Gore,
Jakov Milatović, s.r.
Na osnovu člana 82 stav 1 tačka 2 i člana 91 stav 1 Ustava Crne Gore, Skupština Crne Gore 28. saziva, na Osmoj sjednici Prvog redovnog (proljećnjeg) zasijedanja u 2025. godini, dana 30. jula 2025. godine, donijela je
Zakon o kontroli državne pomoći*
Zakon je objavljen u "Službenom listu CG", br. 89/2025 od 5.8.2025. godine, a stupio je na snagu 13.8.2025.
___________
*U ovaj zakon prenesene su Regulativa Savjeta (EU) 2015/1589 od 13. jula 2015. godine o utvrđivanju detaljnih pravila primjene člana 108 Ugovora o funkcionisanju Evropske unije i Saopštenje Komisije - Obavještenje Komisije o povraćaju nezakonite i neusklađene državne pomoći (2019/C 247/01).
I. OSNOVNE ODREDBE
Predmet
Član
Ovim zakonom propisuju se uslovi i postupak kontrole državne pomoći, u cilju zaštite konkurencije na tržištu, radi obezbjeđenja transparentnosti u dodjeli državne pomoći i ispunjavanja obaveza preuzetih potvrđenim međunarodnim ugovorima.
Ovaj zakon ne primjenjuje se na sektor poljoprivrede i ribarstva.
Državna pomoć
Član 2
Državna pomoć je pomoć koja kumulativno ispunjava sljedeće uslove:
1) pomoć koja se direktno ili indirektno dodjeljuje iz javnih sredstava, odlukom Vlade Crne Gore (u daljem tekstu: Vlada), nadležnog organa državne uprave ili nadležnog organa lokalne samouprave, privrednog društva u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave i pravnog lica koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom u skladu sa zakonom, uključujući fondove Evropske unije i druge javne fondove;
2) pomoć koja se dodjeljuje korisnicima koji obavljaju privrednu djelatnost, čime se dovode u povoljniji položaj u odnosu na druge učesnike na tržištu;
3) pomoć koja se ne pruža privrednim društvima pod istim uslovima ili se pruža selektivno privrednim društvima na osnovu veličine privrednog društva, vrste djelatnosti, mjesta poslovanja ili mjesta registracije privrednog društva, ili je namijenjena jednom privrednom društvu ili se pruža proizvodnji određene robe; i
4) pomoć koja ugrožava ili može da ugrozi konkurenciju i utiče ili može da utiče na trgovinu između Crne Gore i drugih država suprotno potvrđenim međunarodnim ugovorima.
Davalac i korisnik državne pomoći
Član 3
Davalac državne pomoći je Vlada, nadležni organ državne uprave, jedinica lokalne samouprave, privredno društvo u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave i pravno lice koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom u skladu sa zakonom.
Korisnik državne pomoći je fizičko ili pravno lice, privredno društvo ili udruženje privrednih društava, koje koristi državnu pomoć u obavljanju privredne djelatnosti, odnosno u obavljanju aktivnosti koja obuhvata ponudu robe ili usluga na tržištu, bez obzira na pravni status i način na koji se subjekt finansira.
Zainteresovana strana i stranka u postupku pred Agencijom za zaštitu konkurencije
Član 4
Zainteresovana strana može biti organ državne uprave, jedinica lokalne samouprave, privredno društvo u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave i pravno lice koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom u skladu sa zakonom, kao i bilo koje drugo pravno lice, privredno društvo, udruženje privrednih društava ili fizičko lice, na čije interese može da utiče dodjela državne pomoći, a naročito korisnik državne pomoći i konkurentna privredna društva.
Stranka u postupku pred Agencijom za zaštitu konkurencije koja je osnovana zakonom kojim se uređuje zaštita konkurencije (u daljem tekstu: Agencija) je davalac državne pomoći koji je:
1) podnio prijavu državne pomoći;
2) dodijelio potencijalnu nezakonitu, ili zloupotrijebljenu državnu pomoć.
Šema i individualna pomoć
Član 5
Šema državne pomoći je svaki akt (zakon, drugi opšti propis, odluka, ugovor, program ili drugi akt) na osnovu kojeg se može neposredno dodijeliti državna pomoć korisnicima državne pomoći na određeno vrijeme u određenom ili neodređenom iznosu, u skladu sa uslovima utvrđenim tim aktom.
Individualna državna pomoć je pomoć koja nije zasnovana na šemi državne pomoći, kao i svaka državna pomoć koja podliježe obavezi prijave i dodjeljuje se na osnovu šeme državne pomoći.
Finansiranje neprivrednih djelatnosti
Član 6
Na finansiranje neprivrednih djelatnosti ne primjenjuju se odredbe ovog zakona.
Neprivredne djelatnosti su djelatnosti koje se pružaju na neprofitnoj osnovi, a kojima se obezbjeđuje vršenje poslova od javnog interesa preko privrednih društava ili pravnih lica.
Neprivrednim djelatnostima iz stava 2 ovog člana se naročito smatraju: predškolsko, osnovno, srednje i visoko obrazovanje, organizovanje i izvođenje javno dostupnih kulturnih manifestacija, razvoj i unapređenje obrazovanja, kulture i naučno-istraživačkih djelatnosti i širenje rezultata naučnih istraživanja koje vrše naučno-istraživačke i ustanove visokog obrazovanja, kao i finansiranje infrastrukture koja nije namijenjena komercijalnoj eksploataciji.
II. USKLAĐENOST I INSTRUMENTI DRŽAVNE POMOĆI
Usklađena državna pomoć
Član 7
Usklađenom državnom pomoći smatra se državna pomoć koja:
1) ima socijalni karakter, namijenjena pojedinim kategorijama potrošača, ako se odobrava bez diskriminacije u vezi porijekla roba i usluga, i
2) se dodjeljuje za otklanjanje šteta nastalih usljed prirodnih nepogoda ili vanrednih okolnosti.
Pored državne pomoći iz stava 1 ovog člana usklađenom državnom pomoći može se smatrati i državna pomoć za:
1) unapređenje ekonomskog razvoja Crne Gore, odnosno određenog regiona u kojem su životni standard ili stepen zaposlenosti niži od prosječnog u Crnoj Gori;
2) unapređenje implementacije važnog projekta od javnog interesa ili za prevazilaženje ozbiljnih poteškoća u privredi Crne Gore;
3) podsticanje razvoja određenih privrednih djelatnosti i područja, ako pomoć ne utiče negativno na uslove trgovine u mjeri koja je suprotna javnom interesu;
4) unapređenje i očuvanje kulturne baštine, ako pomoć ne utiče na uslove trgovine i konkurencije među drugim učesnicima na tržištu u mjeri koja je u suprotnosti sa javnim interesom.
Bliže kriterijume i uslove dodjele državne pomoći iz st. 1 i 2 ovog člana propisuje Vlada na predlog organa državne uprave nadležnog za poslove finansija (u daljem tekstu: Ministarstvo).
Kontrola usklađenosti državne pomoći
Član 8
Agencija vrši kontrolu usklađenosti državne pomoći i nalaže povraćaj neusklađene državne pomoći.
Neusklađena državna pomoć je državna pomoć koja ne ispunjava zahtjeve utvrđene ovim zakonom.
Postojeća i nova državna pomoć
Član 9
Postojeća državna pomoć je:
1) individualna državna pomoć ili šema državne pomoći koja je stupila na snagu prije stupanja na snagu Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Evropskih zajednica i njihovih država članica sa jedne strane i Republike Crne Gore sa druge strane („Službeni list CG“, broj 7/07) i koja se primjenjuje;
2) šema državne pomoći i individualna državna pomoć o kojoj je nadležni organ za kontrolu državne pomoći ocijenio da je u skladu sa zakonom kojim se propisuje kontrola državne pomoći;
3) državna pomoć koju treba smatrati postojećom nakon isteka roka zastare iz člana 38 stav 1 ovog zakona;
4) mjera koja nije bila državna pomoć u trenutku odobravanja, ali je zbog razvoja tržišta naknadno utvrđeno da predstavlja državnu pomoć, a davalac državne pomoći je nije izmijenio;
5) mjera koja postaje državna pomoć kao posljedica liberalizacije određene djelatnosti, a koja se ne smatra postojećom pomoći nakon datuma određenog za sprovođenje te liberalizacije.
Nova državna pomoć je svaka državna pomoć, odnosno šema državne pomoći i individualna državna pomoć koja ne predstavlja postojeću državnu pomoć, uključujući i izmjene postojećih državnih pomoći.
Pomoć male vrijednosti (de minimis pomoć)
Član 10
Pomoć male vrijednosti je pomoć koja nema značajan uticaj na konkurenciju na tržištu, odnosno ne ispunjava uslov iz člana 2 tačka 4 ovog zakona.
Pomoć iz stava 1 ovog člana dodjeljuje se po pravilima i pod uslovima koje propisuje Ministarstvo.
Instrumenti državne pomoći
Član 11
Državna pomoć može se dodijeliti kroz instrumente državne pomoći kao:
1) subvencija ili subvencionisana kamatna stopa na kredite;
2) fiskalna olakšica (porez, doprinos i drugi javni prihodi);
3) garancija države ili jedinice lokalne samouprave;
4) ustupanje dobiti i/ili dividende države ili jedinice lokalne samouprave korisniku državne pomoći;
5) otpis duga prema državi, lokalnoj samoupravi, privrednom društvu u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave ili pravnom licu koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom;
6) prodaja ili korišćenje državne imovine ili imovine jedinice lokalne samouprave po cijeni nižoj od tržišne;
7) kupovina ili korišćenje imovine ili proizvoda od strane države ili jedinice lokalne samouprave po cijeni višoj od tržišne; i
8) druga pomoć u skladu sa zakonom.
Ekvivalent subvencije
Član 12
Ekvivalent subvencije je iznos državne pomoći koji je dat kroz instrumente državne pomoći iz člana 11 ovog zakona.
Za izračunavanje ekvivalenta subvencije koriste se referentna i diskontna kamatna stopa.
Referentnu i diskontnu kamatnu stopu iz stava 2 ovog člana objavljuje Agencija na svojoj internet stranici.
Način i metod utvrđivanja i izračunavanja ekvivalenta subvencije, kao i ažuriranje referentne i diskontne kamatne stope koje se koriste za obračun iznosa i diskontovanja državne pomoći propisuje Ministarstvo.
Datum dodjele pomoći
Član 13
Datum dodjele državne pomoći i pomoći male vrijednosti je datum na koji je korisniku pomoći dodijeljeno zakonsko pravo da primi pomoć.
Registri državne pomoći
Član 14
O dodijeljenoj državnoj pomoći i pomoći male vrijednosti Agencija vodi registre.
Registar dodijeljene državne pomoći i registar dodijeljene pomoći male vrijednosti su elektronski vođene baze podataka o:
1) davaocima državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
2) korisnicima državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
3) mjerama državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
4) pravnom aktu na osnovu kojeg se dodjeljuje pomoć;
5) broju odluke davaoca o dodjeli državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
6) vrsti korisnika državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
7) sektoru djelatnosti korisnika državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
8) vrsti državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
9) iznosu dodijeljene državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
10) datumu dodjele državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti;
11) datumu objave akta kojim se dodjeljuje državna pomoć, odnosno pomoć male vrijednosti.
Davaoci državne pomoći dužni su da podatke iz stava 2 ovog člana o dodijeljenoj državnoj pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti unesu u registre, u roku od 30 dana od dana dodjele državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti.
Pristup davalaca državne pomoći registrima iz stava 2 ovog člana omogućava se korišćenjem identifikacionog koda koji Agencija dodjeljuje licu ovlašćenom od strane davaoca državne pomoći, odnosno davaoca pomoći male vrijednosti.
Davalac državne pomoći dužan je da sve podatke tačno i istinito unese u registre iz stava 1 ovog člana.
Registri iz stava 2 ovog člana su javni i nalaze se na internet stranici Agencije.
Bliži način unosa podataka iz stava 2 ovog člana, kao i način pristupa iz stava 4 ovog člana propisuje Ministarstvo.
III. PRIJAVLjIVANjE I POSTUPAK ODLUČIVANjA O USKLAĐENOSTI DRŽAVNE POMOĆI
Prijavljivanje državne pomoći
Član 15
Davalac državne pomoći prijavljuje Agenciji državnu pomoć, kao šemu državne pomoći ili kao individualnu državnu pomoć na propisanom obrascu prijave, uz koji se podnosi predlog akta i druga potrebna dokumentacija.
Za istinitost i tačnost podataka navedenih u prijavi odgovoran je podnosilac prijave.
Ako predložena pomoć, odnosno mjera podrške ne predstavlja državnu pomoć, predlagač u prijavi navodi razloge zbog kojih smatra da akt ne predstavlja državnu pomoć u smislu ovog zakona.
Obrazac prijave i način podnošenja prijave iz stava 1 ovog člana propisuje Ministarstvo.
Zabrana dodjele državne pomoći prije odlučivanja Agencije
Član 16
Državna pomoć prijavljena u skladu sa ovim zakonom, ne smije se dodijeliti prije odlučivanja Agencije o usklađenosti državne pomoći sa ovim zakonom.
Povlačenje prijave državne pomoći
Član 17
Podnosilac može povući prijavu državne pomoći prije odlučivanja Agencije o usklađenosti.
Postupanje Agencije nakon prijavljivanja državne pomoći
Član 18
Agencija odlučuje o usklađenosti državne pomoći sa ovim zakonom u roku od 60 dana od dana podnošenja uredne i potpune prijave državne pomoći, ili od datuma prijema valjanog obrazloženja i/ili izjave podnosioca prijave kojom smatra da je prijava potpuna, zato što dodatni podaci koje je Agencija zatražila nijesu dostupni.
Prijava se smatra potpunom ako u roku od dva mjeseca od njenog dostavljanja, ili od dostavljanja bilo kakvih drugih zatraženih podataka, Agencija ne zatraži dopunu prijave.
Dopuna podataka i informacija
Član 19
Ako je radi usklađivanja prijave državne pomoći sa ovim zakonom potrebno izmijeniti prijavu, Agencija će zatražiti od davaoca državne pomoći da otkloni utvrđene nepravilnosti i/ili nedostatke i odrediti rok za njihovo otklanjanje.
Ako podaci i informacije navedeni u prijavi nijesu potpuni Agencija će zatražiti od davaoca državne pomoći da izmijeni ili dopuni prijavu i odrediti rok za izmjenu ili dopunu prijave.
Rok iz st. 1 i 2 ovog člana Agencija može, na zahtjev davaoca državne pomoći koji je podnijet prije isteka tog roka, da produži ako mu traženi podaci i informacije nijesu bili dostupni.
Ako podaci i informacije iz stava 2 ovog člana nijesu dostavljeni u roku ostavljenom za izmjenu ili dopunu prijave, Agencija će:
1) odlučiti na osnovu raspoloživih informacija iz prijave; ili
2) odbiti prijavu.
Rješenje o pokretanju ispitnog postupka
Član 20
U slučaju da Agencija tokom prethodnog ispitivanja iz čl. 18 i 19 ovog zakona osnovano sumnja da državna pomoć nije usklađena sa ovim zakonom, pokreće se ispitni postupak kako bi se omogućilo prikupljanje svih podataka koji su potrebni za ocjenu usklađenosti predmetne pomoći, kao i da se zainteresovanim stranama omogući iznošenje primjedbi.
O pokretanju postupka iz stava 1 ovog člana Agencija donosi rješenje.
Rješenje o pokretanju ispitnog postupka sadrži kratak opis svih relevantnih činjenica i pravnih pitanja, rezultate prethodnog ispitivanja, kao i prethodnu ocjenu Agencije o tome da li predložena pomoć, odnosno mjera podrške predstavlja državnu pomoć, kao i razloge na osnovu kojih Agencija sumnja da državna pomoć nije u skladu sa ovim zakonom.
U rješenju iz stava 2 ovog člana određuje se rok koji ne može biti kraći od 15 dana niti duži od 30 dana od objavljivanja tog rješenja na internet stranici Agencije, u kojem roku zainteresovane strane mogu da dostave Agenciji podatke, informacije, dokumenta ili primjedbe, a koje mogu biti od značaja za pravilno i potpuno utvrđivanje činjenica u postupku.
Zahtjev za dostavljanje podataka upućen ostalim izvorima
Član 21
Nakon pokretanja ispitnog postupka, ako podaci dobijeni od davaoca državne pomoći nijesu dovoljni, nadležni organ državne uprave, jedinica lokalne samouprave, privredno društvo u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave i pravno lice koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom, druga pravna lica, privredna društva ili udruženja privrednih društava, dužni su da na zahtjev Agencije obezbijede i dostave istinite i tačne podatke i informacije neophodne za odlučivanje u skladu sa ovim zakonom, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana od dana dostavljanja zahtjeva, ako postoji sumnja u usklađenost predmetne mjere državne pomoći sa ovim zakonom.
U zahtjevu za dostavljanje podataka iz stava 1 ovog člana navodi se pravni osnov, svrha zahtjeva, preciziraju podaci koji se traže i određuje rok u kojem te podatke treba dostaviti.
Okončanje ispitnog postupka
Član 22
Agencija će okončati ispitni postupak ako utvrdi da:
1) prijavljena pomoć, odnosno mjera podrške ne predstavlja državnu pomoć;
2) su sumnje u pogledu usklađenosti državne pomoći otklonjene;
3) je državna pomoć neusklađena.
Agencija će okončati ispitni postupak najkasnije u roku od 12 mjeseci od pokretanja postupka.
Rok iz stava 2 ovog člana se može produžiti za još najviše šest mjeseci, uz obostranu saglasnost Agencije i davaoca.
Prije okončanja ispitnog postupka, Agencija davaocu državne pomoći daje mogućnost izjašnjenja o dostavljenim rezultatima ispitnog postupka, u roku od 30 dana.
Odlučivanje Agencije
Član 23
Ako Agencija nakon prethodnog ispitivanja ili sprovedenog ispitnog postupka utvrdi da prijavljena pomoć ne predstavlja državnu pomoć, o tome odlučuje rješenjem.
Ako Agencija nakon prethodnog ispitivanja ili sprovedenog ispitnog postupka utvrdi da je prijavljena državna pomoć u skladu sa ovim zakonom, donijeće rješenje o usklađenosti.
Rješenje o usklađenosti može da sadrži obaveze davaoca državne pomoći, kako bi Agenciji bilo omogućeno praćenje sprovođenja donijetog rješenja (uslovno rješenje).
Ako Agencija nakon prethodnog ispitivanja ili sprovedenog ispitnog postupka utvrdi da je prijavljena državna pomoć neusklađena, donijeće rješenje o neusklađenosti.
Poništavanje rješenja Agencije
Član 24
Agencija će po službenoj dužnosti poništiti svoje rješenje iz člana 23 ovog zakona donijeto na osnovu neistinitih, odnosno netačnih podataka.
Ako je na osnovu rješenja iz stava 1 ovog člana, dodijeljenja državna pomoć, Agencija će pokrenuti ispitni postupak na koji se primjenjuju odredbe ovog zakona kojima se uređuju postupanja u slučaju nezakonite državne pomoći.
Stručna pomoć
Član 25
Prilikom odlučivanja o pitanjima koja zahtijevaju stručno znanje, Agencija može angažovati nezavisno stručno lice sa odgovarajućim kvalifikacijama.
IV. POSTUPANjE U SLUČAJU NEZAKONITE ILI NEUSKLAĐENE DODIJELjENE DRŽAVNE POMOĆI
Zahtjev za dostavljanje podataka u slučaju sumnje o zakonitosti pomoći
Član 26
Ako posumnja da se radi o nezakonitoj državnoj pomoći, Agencija ispituje raspoložive podatke i informacije po službenoj dužnosti i može da zahtijeva od davaoca državne pomoći da dostavi podatke i informacije potrebne za ispitivanje zakonitosti državne pomoći.
Nezakonita državna pomoć je državna pomoć koja je dodijeljena bez prethodne prijave ili prije odlučivanja Agencije o usklađenosti te pomoći sa ovim zakonom.
Davalac državne pomoći dužan je da, na zahtjev Agencije, dostavi podatke i informacije iz stava 1 ovog člana, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana.
Pokretanje postupka po službenoj dužnosti
Član 27
U slučaju osnovane sumnje da se radi o nezakonitoj državnoj pomoći, a na osnovu ispitivanja iz člana 26 stav 1 ovog zakona, Agencija po službenoj dužnosti pokreće ispitni postupak radi utvrđivanja usklađenosti moguće državne pomoći.
O pokretanju postupka iz stava 1 ovog člana Agencija donosi rješenje.
Rješenjem iz stava 2 ovog člana nalaže se davaocu državne pomoći da se, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana, izjasni o činjenicama i informacijama koje ukazuju na nezakonitost.
U rješenju iz stava 2 ovog člana određuje se rok koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana od objavljivanja tog rješenja na internet stranici Agencije, u kojem roku zainteresovane strane mogu da dostave Agenciji podatke, informacije, dokumenta ili primjedbe koje mogu biti od značaja za pravilno i potpuno utvrđivanje činjenica u postupku.
Postupanje po prijavi zainteresovane strane
Član 28
Zainteresovana strana može da podnese Agenciji prijavu o sumnji da se radi o nezakonitoj ili neusklađenoj dodijeljenoj državnoj pomoći.
Ispitni postupak smatra se pokrenutim danom podnošenja prijave iz stava 1 ovog člana.
Na osnovu prijave iz stava 1 ovog člana Agencija ispituje dostavljene podatke i informacije i ako utvrdi da je neophodno dostaviti nove podatke i informacije, naložiće podnosiocu prijave da dostavi te podatke i informacije i odrediti rok za njihovo dostavljanje, koji ne može biti kraći od 30 dana.
Ako utvrdi da podnosilac prijave nije zainteresovana strana ili podnosilac prijave nije dostavio potpune podatke i informacije u prijavi iz stava 1 ovog člana, odnosno nije dostavio nove podatke i informacije u roku iz stava 2 ovog člana, Agencija će u skraćenom postupku donijeti rješenje kojim odbija prijavu.
Obrazac prijave i način podnošenja prijave iz stava 1 ovog člana propisuje Ministarstvo.
Pokretanje postupka po prijavi zainteresovane strane
Član 29
Ako ne odbije prijavu u skladu sa članom 28 ovog zakona Agencija će rješenjem naložiti davaocu državne pomoći da se, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana, izjasni o činjenicama i informacijama koje ukazuju da se radi o nezakonitoj ili neusklađenoj dodijeljenoj državnoj pomoći.
Davalac državne pomoći je dužan da se u roku određenom rješenjem iz stava 1 ovog člana izjasni o činjenicama i informacijama koje ukazuju da se radi o nezakonitoj ili neusklađenoj dodijeljenoj državnoj pomoći.
Dostavljanje informacija
Član 30
Na zahtjev Agencije nadležni organ državne uprave, jedinica lokalne samouprave, privredno društvo u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave i pravno lice koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom, druga pravna lica, privredna društva ili udruženja privrednih društava, dužni su da u ispitnom postupku, obezbijede i dostave istinite i tačne podatke i informacije neophodne za odlučivanje u skladu sa ovim zakonom, uključujući tajne podatke, poslovne tajne i druge povjerljive informacije, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana od dana dostavljanja zahtjeva.
Ako privredno društvo ili udruženje privrednih društava ne postupi po zahtjevu iz stava 1 ovog člana Agencija može rješenjem naložiti tom privrednom društvu ili udruženju privrednih društava, da u roku koji ne može biti kraći od 15 dana od dana dostavljanja rješenja dostavi tražene podatke i informacije.
Zahtjev iz stava 1 i rješenje iz stava 2 ovog člana sadrže pregled podataka i informacija koje treba dostaviti, kao i pravni osnov, svrhu i rok za njihovo dostavljanje.
Privremena obustava dodjele državne pomoći i privremeni povraćaj državne pomoći
Član 31
U toku ispitnog postupka Agencija može rješenjem naložiti privremenu obustavu dalje dodjele državne pomoći do donošenja rješenja o usklađenosti državne pomoći.
Nakon dobijanja traženih podataka i informacija, odnosno ako traženi podaci i informacije nijesu dostavljeni u roku iz člana 27 stav 3 ili roku iz člana 29 stav 1 ovog zakona, Agencija može rješenjem naložiti davaocu državne pomoći privremeni povraćaj dodijeljene državne pomoći do donošenja rješenja o usklađenosti državne pomoći, ako:
1) se nesumnjivo utvrdi da pomoć, odnosno mjera podrške predstavlja državnu pomoć;
2) postoji hitnost za postupanje; i
3) postoji ozbiljan rizik od značajne i nenadoknadive štete za konkurentna privredna društva.
Na privremeni povraćaj državne pomoći iz stava 2 ovog člana, shodno se primjenjuju odredbe čl. 35 do 44 ovog zakona.
Nepostupanje po rješenju
Član 32
Ako davalac državne pomoći ne postupi po rješenjima iz člana 31 st. 1 i 2 ovog zakona, Agencija može da pokrene upravni spor, radi utvrđivanja zakonitosti postupanja davaoca državne pomoći.
Odlučivanje Agencije
Član 33
Nakon sprovedenog ispitnog postupka Agencija će donijeti rješenje da pomoć, odnosno mjera podrške koja je bila predmet ispitivanja:
1) ne predstavlja državnu pomoć u smislu ovog zakona, ako pomoć, odnosno mjera podrške ne ispunjava uslove iz člana 2 ovog zakona;
2) predstavlja državnu pomoć, i to:
- usklađenu državnu pomoć, ako ispunjava uslove iz člana 7 ovog zakona,
- neusklađenu državnu pomoć, u smislu člana 8 stav 2 ovog zakona,
- postojeću državnu pomoć, ako ispunjava uslove iz člana 9 stav 1 ovog zakona.
Rješenjem iz stava 1 tačka 2 alineja 2 ovog člana će se naložiti davaocu državne pomoći povraćaj državne pomoći od korisnika državne pomoći i odrediti rok u kojem je dužan da izvrši povraćaj državne pomoći.
U slučaju poništavanja rješenja iz stava 1 ovog člana, shodno se primjenjuje odredba člana 24 ovog zakona.
Objavljivanje rješenja
Član 34
Rješenja iz čl. 20 i 23, člana 27 stav 2, člana 33, člana 45 stav 7 i člana 54 ovog zakona Agencija objavljuje na svojoj internet stranici.
Prije objavljivanja rješenja iz stava 1 ovog člana stranke i zainteresovane strane u postupcima pred Agencijom dužne su da po prijemu rješenja, bez odlaganja, obavijeste Agenciju koji podaci iz rješenja treba da budu obuhvaćeni obavezom čuvanja poslovne tajne.
Povraćaj neusklađene državne pomoći
Član 35
Davalac državne pomoći dužan je da preduzme mjere neophodne za povraćaj sredstava državne pomoći od korisnika državne pomoći, u roku utvrđenom rješenjem Agencije iz člana 33 stav 1 tačka 2 alineja 2 ovog zakona.
Korisnik državne pomoći je dužan da vrati sredstva dodijeljene neusklađene državne pomoći.
Na iznos sredstava državne pomoći koju je korisnik državne pomoći dužan da vrati obračunava se kamata za period od dana dodjele pomoći do dana povraćaja neusklađene državne pomoći i plaća zatezna kamata u skladu sa zakonom kojim se uređuje zatezna kamata.
Rješenje o povraćaju dodijeljene neusklađene državne pomoći
Član 36
Davalac državne pomoći dužan je da povraćaj dodijeljene neusklađene državne pomoći izvrši bez odlaganja, a najkasnije u roku od četiri mjeseca od dana dostavljanja rješenja iz člana 33 stav 1 tačka 2 alineja 2 ovog zakona.
Radi povraćaja sredstava iz stava 1 ovog člana, davalac državne pomoći dužan je da najkasnije u roku od dva mjeseca od dana prijema rješenja o povraćaju, sačini i Agenciji dostavi plan povraćaja sa mjerama i rokovima za njegovu realizaciju ili obavještenje o preduzetim mjerama za povraćaj.
Ako korisnik državne pomoći nema sjedište ili stalnu poslovnu jedinicu na teritoriji Crne Gore, postupanje po rješenju o povraćaju dodijeljene neusklađene državne pomoći sprovešće se po pravilima i postupcima utvrđenim potvrđenim međunarodnim ugovorima ili zakonom kojim se uređuje međunarodno privatno pravo.
Zabranjeno je odlaganje povraćaja dodijeljene neuskađene državne pomoći ili plaćanje u ratama nakon isteka roka iz stava 1 ovog člana.
Na povraćaj dodijeljene neusklađene državne pomoći shodno se primjenjuju opšti propisi o naknadi štete.
Zahtjev za produženje roka za izvršenja rješenja o povraćaju dodijeljene neusklađene državne pomoći
Član 37
Ako davalac državne pomoći naiđe na poteškoće u izvršenju rješenja o povraćaju dodijeljene neusklađene državne pomoći u roku za povraćaj, dužan je o tim poteškoćama da obavijesti Agenciju u roku od 15 dana od dana nastupanja poteškoća i dostavi predlog za produženje roka za povraćaj.
Agencija će produženje roka za povraćaj dodijeljene neusklađene državne pomoći odobriti samo u izuzetnim slučajevima, ako davalac državne pomoći pruži uvjerljive dokaze da sve druge mjere koje bi mogle omogućiti pravovremeni povraćaj ne bi bile djelotvorne.
Zastara povraćaja dodijeljene neusklađene državne pomoći
Član 38
Pravo na povraćaj dodijeljene neusklađene državne pomoći zastarijeva nakon isteka deset godina od dana posljednje dodjele.
Rok zastare počinje da teče danom kada je neusklađena pomoć dodijeljena korisniku, bilo kao individualna pomoć ili kao šema državne pomoći.
Rok zastare povraćaja dodijeljene neusklađene državne pomoći prekida se bilo kojom radnjom Agencije ili davaoca državne pomoći koja se preduzme u vezi sa povraćajem.
Nakon svakog prekida, rok zastare počinje da se računa iznova.
Po isteku roka iz stava 1 ovog člana, pomoć se smatra postojećom državnom pomoći.
Identifikacija korisnika državne pomoći koji mora vratiti državnu pomoć
Član 39
Državnu pomoć za koju je utvrđeno da je neusklađena mora vratiti korisnik državne pomoći koji je od nje stvarno imao koristi.
Ako se radi o korisniku državne pomoći koji posluje u okviru više povezanih privrednih društava, Agencija će identifikovati privredno društvo koje je imalo koristi od te državne pomoći i naložiti povraćaj samo tom korisniku državne pomoći.
Povezana privredna društva u smislu ovog zakona su privredna društva među kojima postoji jedan od sljedećih odnosa:
1) jedno privredno društvo ima većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u drugom privrednom društvu;
2) jedno privredno društvo ima pravo da imenuje ili razriješi većinu članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog organa drugog privrednog društva;
3) privredno društvo ima pravo da vrši dominantan uticaj na drugo privredno društvo na osnovu ugovora zaključenog sa tim privrednim društvom ili na osnovu odredbe njegovog osnivačkog akta ili statuta;
4) privredno društvo, koje je vlasnik udjela ili član drugog privrednog društva, samo kontroliše, na osnovu sporazuma sa drugim vlasnicima udjela ili članovima tog privrednog društva, većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u tom privrednom društvu.
Povezanim privrednim društvima iz stava 3 ovog člana smatraju se i privredna društva između kojih postoji jedan od tih odnosa preko fizičkog lica ili grupe fizičkih lica koja djeluju zajedno ako obavljaju svoju djelatnost ili dio svoje djelatnosti na istom relevantnom tržištu ili susjednim tržištima.
Povezana privredna društva iz stava 3 ovog člana smatraju se jednim privrednim društvom.
Ako Agencija ocijeni da su povezana privredna društva, ostvarila korist od dodijeljene državne pomoći, Agencija će naložiti povraćaj državne pomoći od jednog privrednog društva iz stava 5 ovog člana, ili određenih privrednih društava koja čine to privredno društvo, a koja su ostvarila korist od državne pomoći.
U slučaju iz st. 2 i 6 ovog člana, prilikom sprovođenja rješenja o povraćaju dodijeljene neusklađene državne pomoći davalac državne pomoći mora dokazati da je pravilno ostvario povraćaj dodijeljene neusklađene državne pomoći od njenog stvarnog korisnika ili drugih privrednih društava koja podliježu obavezi povraćaja.
Proširenje naloga za povraćaj i ekonomski kontinuitet korisnika
Član 40
Ako u fazi sprovođenja rješenja o povraćaju nije moguće ostvariti povraćaj državne pomoći od korisnika državne pomoći i ako je državna pomoć prenijeta na drugog korisnika državne pomoći, Agencija će nalog za povraćaj državne pomoći proširiti na drugog korisnika državne pomoći koji nakon prenosa imovine, odnosno udjela ima stvarnu korist od državne pomoći i tako obezbjediti izvršenje obaveze povraćaja.
Prenos imovine, odnosno udjela iz stava 1 ovog člana odnosi se na prodaju:
1) cjelokupne imovine ili njenog dijela, nakon čega djelatnost više ne obavlja isti pravni subjekt; i
2) njegovih udjela nakon čega korisnik koji je imao koristi od pomoći nastavlja da obavlja svoje djelatnosti.
Prodaja imovine korisnika državne pomoći
Član 41
Ako korisnik neusklađene državne pomoći osnuje novo privredno društvo ili prenese svoju imovinu na drugo privredno društvo radi nastavka obavljanja svojih djelatnosti, djelimično ili u cjelosti, može se od novog privrednog društva ili kupca imovine, ako zadrži državnu pomoć, zatražiti povraćaj te pomoći.
U slučaju prodaje imovine Agencija, na zahtjev davaoca državne pomoći rješenjem utvrđuje postojanje ekonomskog kontinuiteta između korisnika državne pomoći i novog privrednog društva za svaki konkretan slučaj, a naročito na osnovu sljedećih kriterijuma:
1) obima prenosa (imovina i obaveze, zadržavanje zaposlenih i/ili rukovodilaca);
2) cijene prenosa;
3) identiteta akcionara ili vlasnika prodavca i kupca;
4) vremena prenosa (tokom prethodnog ispitnog postupka, ili naknadnog ispitnog postupka ili nakon donošenja rješenja o povraćaju državne pomoći);
5) ekonomske logike poslovanja.
Prodaja udjela korisnika državne pomoći
Član 42
Prodaja udjela korisnika neusklađene državne pomoći trećoj strani ne utiče na obavezu korisnika da tu pomoć vrati.
Ako su udjeli privrednog društva kojem je dodijeljena neusklađena državna pomoć prodati, a privredno društvo zadrži pravni subjektivitet i nastavi da obavlja djelatnosti podržane državnim pomoćima, davalac državne pomoći mora od njega ostvariti povraćaj državne pomoći.
Spajanja i druge reorganizacije poslovanja
Član 43
Agencija će rješenjem naložiti privrednom društvu da dodijeljenu neusklađenu državnu pomoć vrati i nakon spajanja ili nekog drugog oblika reorganizovanja poslovanja, ako se radi o pravnom sljedbeniku korisnika državne pomoći, koji je nastavio poslovanje.
Postupak povraćaja u slučaju stečaja korisnika državne pomoći
Član 44
Ako korisnik državne pomoći napusti tržište, ali se dio državne pomoći ili državna pomoć u cjelini prenesu na pravnog, odnosno ekonomskog sljedbenika, Agencija će obavezu povraćaja proširiti na tog sljedbenika.
Od trenutka otvaranja stečajnog postupka korisnika državne pomoći, ponovno uspostavljanje prethodnog stanja i prekidanje narušavanja tržišne konkurencije do koje je došlo zbog dodjele neusklađene državne pomoći, može se ostvariti upisom zahtjeva za povraćaj dodijeljene neusklađene državne pomoći, u skladu sa zakonom kojim se uređuje postupak stečaja.
Zloupotreba dodijeljene usklađene državne pomoći
Član 45
Nenamjensko korišćenje državne pomoći je korišćenje državne pomoći suprotno rješenju Agencije o usklađenosti te državne pomoći za namjenu za koju nije dodijeljena.
U slučaju osnovane sumnje u nenamjensko korišćenje dodijeljene usklađene državne pomoći, Agencija može pokrenuti ispitni postupak po službenoj dužnosti.
Na pokretanje ispitnog postupka iz stava 2 ovog člana, shodno se primjenjuje odredba člana 27 ovog zakona.
U slučaju sumnje u nenamjensko korišćenje dodijeljene usklađene državne pomoći, davalac državne pomoći dužan je da, bez odlaganja, podnese Agenciji prijavu o sumnji da se dodijeljena državna pomoć nenamjenski koristi.
U slučaju iz stava 4 ovog člana Agencija pokreće ispitni postupak i ispituje da li se dodijeljena državna pomoć namjenski koristi u granicama prijave iz stava 4 ovog člana.
Na sprovođenje ispitnih postupaka iz st. 2 i 5 ovog člana shodno se primjenjuju odredbe člana 30 i člana 31 stav 1 ovog zakona.
Agencija će rješenjem:
1) utvrditi da je državna pomoć nenamjenski korišćena, ako se dokaže da je korisnik državne pomoći nenamjenski koristio državnu pomoć i naložiti davaocu državne pomoći da preduzme mjere za povraćaj sredstava nenamjenski korišćene državne pomoći od korisnika državne pomoći;
2) odbiti prijavu iz stava 4 ovog člana, ako mjera za koju je podnijeta prijava nije državna pomoć, ako državna pomoć nije dodijeljena ili ako se utvrdi da se radi o nezakonitoj državnoj pomoći;
3) utvrditi da je državna pomoć namjenski korišćena, ako nije dokazano da je korisnik državne pomoći nenamjenski koristio državnu pomoć.
U slučaju iz stava 7 tačka 1 ovog člana shodno se primjenjuju odredbe ovog zakona kojima se uređuje povraćaj neusklađene državne pomoći.
U slučaju poništavanja rješenja iz stava 7 ovog člana, shodno se primjenjuje odredba člana 24 ovog zakona.
Obrazac prijave i način podnošenja prijave iz stava 4 ovog člana propisuje Ministarstvo.
Upravni spor
Član 46
Protiv rješenja koje donosi Agencija u postupcima koji se vode po ovom zakonu može se pokrenuti upravni spor.
Ako davalac državne pomoći ne postupi po rješenju o povraćaju dodijeljene neusklađene državne pomoći iz člana 33 stav 1 tačka 2 alineja 2 ovog zakona, odnosno rješenju iz člana 45 stav 7 tačka 1 ovog zakona u roku za povraćaj, Agencija može da pokrene upravni spor, radi utvrđivanja zakonitosti postupanja davaoca državne pomoći.
Izuzetno od stava 2 ovog člana, Agencija neće pokrenuti upravni spor ako davalac državne pomoći dokaže postojanje apsolutne nemogućnosti povraćaja dodijeljenje neusklađene državne pomoći.
V. NEPOSREDNI UVID
Prikupljanje podataka neposrednim uvidom
Član 47
U slučaju osnovane sumnje u usklađenost dodijeljene državne pomoći sa rješenjem Agencije o usklađenosti te državne pomoći, Agencija može da zahtijeva od davaoca državne pomoći da se izjasni o činjenicama i informacijama koje ukazuju na neusklađenost u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana.
Nakon izjašnjenja davaoca državne pomoći iz stava 1 ovog člana, Agencija može donijeti rješenje o vršenju neposrednog uvida kod korisnika državne pomoći.
Neposredni uvid iz stava 2 ovog člana vrše službena lica Agencija koje direktor Agencije ovlasti (u daljem tekstu: ovlašćena lica).
U vršenju neposrednog uvida iz stava 2 ovog člana, ovlašćeno lice Agencije ovlašćeno je da:
1) uđe i pregleda objekte, poslovne prostorije, zemljište i druge nepokretnosti korisnika državne pomoći, radi utvrđivanja nepravilnosti u sprovođenju ovog zakona;
2) uzme od zastupnika ili zaposlenih korisnika državne pomoći usmene ili pismene izjave, kao i dokumenta o činjenicama koje se odnose na predmet neposrednog uvida i o tome sačini zapisnik;
3) da pregleda poslovne knjige i drugu poslovnu dokumentaciju;
4) kopira ili skenira poslovnu dokumentaciju, i ako iz tehničkih razloga to nije moguće, privremeno oduzme poslovnu dokumentaciju na vrijeme neophodno za njeno kopiranje.
Pored lica iz stava 3 ovog člana Agencija može, po potrebi, da angažuje i nezavisno stručno lice.
Neposredni uvid se vrši uz prethodnu najavu.
Zabranjeno je da ovlašćena lica ili zaposleni kod korisnika državne pomoći ometaju, ne postupaju po nalozima ovlašćenih lica Agencije ili na drugi način onemogućavaju ovlašćena lica Agencije u sprovođenju radnji iz stava 4 ovog člana.
Službena legitimacija
Član 48
Prilikom neposrednog uvida ovlašćeno lice je dužno da ima službenu legitimaciju kojom dokazuje svojstvo ovlašćenog lica, a lice iz člana 47 stav 4 ovog zakona posebno ovlašćenje za vršenje neposrednog uvida izdato od direktora Agencije.
Oblik i sadržinu službene legitimacije iz stava 1 ovog člana propisuje Ministarstvo.
Obaveze ovlašćenih lica
Član 49
Prije vršenja neposrednog uvida ovlašćeno lice Agencije i nezavisno stručno lice ovlašćeno za vršenje neposrednog uvida, korisniku državne pomoći daje na uvid legitimaciju, odnosno ovlašćenje za vršenje neposrednog uvida i saopštavaju predmet i svrhu uvida.
O rezultatima neposrednog uvida, sačinjava se zapisnik u dva primjerka, od kojih se jedan primjerak dostavlja korisniku državne pomoći.
Pomoć nadležnog organa
Član 50
Na zahtjev Agencije u slučajevima ometanja ili nepostupanja po nalozima ovlašćenih lica u izvršavanju radnji iz člana 47 stav 4 ovog zakona, organ uprave nadležan za policijske poslove dužan je da pruži pomoć u sprovođenju pojedinih radnji u postupku, a naročito kod prikupljanja podataka neposrednim uvidom i privremenog oduzimanja poslovne dokumentacije u skladu sa zakonom kojim se uređuju ovlašćenja i postupanje policije.
Čuvanje poslovne tajne
Član 51
Predsjednik Savjeta, član Savjeta, direktor Agencije, zamjenik direktora Agencije i zaposleni u Agenciji dužni su da u skladu sa propisima kojima se uređuje tajnost podataka, čuvaju tajne podatke koje saznaju u obavljanju poslova i zadataka u skladu sa ovim zakonom.
Lica iz stava 1 ovog člana dužna su da čuvaju podatke koji predstavljaju poslovnu tajnu u skladu sa zakonom kojim se uređuje poslovna tajna.
Obaveza iz st. 1 i 2 ovog člana traje i nakon isteka mandata, odnosno po prestanku radnog odnosa lica iz stava 1 ovog člana.
VI. USKLAĐIVANjE POSTOJEĆE DRŽAVNE POMOĆI
Mjere za usklađivanje postojeće državne pomoći
Član 52
Agencija može u slučaju osnovane sumnje da postojeća državna pomoć nije ili više nije usklađena, da zahtijeva od davaoca državne pomoći da dostavi potrebne podatke i informacije radi utvrđivanja usklađenosti i da se u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana izjasni o činjenicama i informacijama koje ukazuju na neusklađenost.
Nakon izjašnjenja davaoca državne pomoći iz stava 1 ovog člana, Agencija može da obavijesti davaoca državne pomoći i predloži mjere za njeno usklađivanje.
Obavještenje iz stava 2 ovog člana može da sadrži:
1) suštinske izmjene šeme državne pomoći;
2) uvođenje proceduralnih zahtjeva; i
3) ukidanje šeme državne pomoći.
Ako davalac državne pomoći prihvati predložene mjere, o tome obavještava Agenciju i dužan je da u roku od 60 dana od dana dostavljanja obavještenja iz stava 2 ovog člana sačini i dostavi Agenciji plan mjera za usklađivanje postojeće državne pomoći sa ovim zakonom.
Ako davalac državne pomoći ne prihvati predložene mjere, dužan je da u roku od 60 dana od dana dostavljanja obavještenja iz stava 2 ovog člana dostavi obrazloženo mišljenje o razlozima zbog kojih smatra da je postojeća državna pomoć u skladu sa ovim zakonom.
U slučaju iz stava 4 ovog člana davalac državne pomoći dužan je da primijeni predložene mjere.
U slučaju da Agencija sumnja da postojeća državna pomoć iz stava 5 ovog člana nije usklađena sa ovim zakonom, shodno se primjenjuju odredbe čl. 20, 22 i 24 ovog zakona.
VII. NADLEŽNOSTI AGENCIJE U OBLASTI KONTROLE DRŽAVNE POMOĆI
Nadležnosti Agencije
Član 53
Agencija u oblasti kontrole državne pomoći vrši sljedeće poslove:
1) vrši kontrolu usklađenosti državne pomoći sa ovim zakonom (prethodna kontrola);
2) vrši kontrolu usklađenosti dodjele i korišćenja dodijeljene državne pomoći sa ovim zakonom (naknadna kontrola);
3) nalaže povraćaj nezakonite i/ili neusklađene pomoći;
4) prikuplja i obrađuje podatke o planiranoj pomoći;
5) vodi registar dodijeljene državne pomoći i registar dodijeljene pomoći male vrijednosti;
6) podnosi godišnji izvještaj o dodijeljenoj državnoj pomoći Vladi i Skupštini Crne Gore (u daljem tekstu: Skupština), kao i Evropskoj komisiji;
7) daje mišljenja na zahtjev organa državne uprave, nadležnog organa lokalne samouprave i pravnog lica koje upravlja i raspolaže sredstvima iz javnih prihoda i državnom imovinom u skladu sa zakonom u pripremi propisa i drugih akata kojima se uređuju pitanja u vezi dodjele državne pomoći, kao i u postupku njihovog donošenja;
8) promoviše i podstiče unapređenje sistema kontrole državne pomoći;
9) daje mišljenja o primjeni propisa iz oblasti državne pomoći;
10) priprema stručne osnove za izradu zakona i podzakonskih akata iz oblasti kontrole državne pomoći;
11) formira ekspertska i savjetodavna tijela za potrebe sprovođenja ovog zakona;
12) objavljuje statističke podatke o dodijeljenoj državnoj pomoći;
13) sarađuje sa međunarodnim i nacionalnim organizacijama i institucijama u oblasti državne pomoći;
14) obavlja i druge poslove, u skladu sa zakonom.
Rješenja u vršenju poslova iz stava 1 tač. 1, 2 i 3 ovog člana, izvještaj iz stava 1 tačka 6 ovog člana i mišljenja iz stava 1 tač. 7 i 9 ovog člana donosi, sačinjava, odnosno daje Savjet Agencije, na predlog direktora Agencije u skladu sa zakonom kojim se uređuje zaštita konkurencije.
Godišnji izvještaj o dodijeljenoj državnoj pomoći
Član 54
Agencija sačinjava godišnji izvještaj o dodijeljenoj državnoj pomoći koji dostavlja Vladi i Skupštini do kraja drugog kvartala tekuće godine, radi upoznavanja.
Izvještaj iz stava 1 ovog člana sačinjava se na osnovu podataka dobijenih od davalaca državne pomoći.
Davaoci državne pomoći dužni su da Agenciji dostave podatke o dodijeljenoj državnoj pomoći za prethodnu godinu najkasnije do 15. marta tekuće godine.
Izvještaj iz stava 1 ovog člana Agencija dostavlja i Evropskoj komisiji, u skladu sa obavezama preuzetim potvrđenim međunarodnim ugovorom.
Sadržaj i način podnošenja godišnjeg izvještaja o dodijeljenoj državnoj pomoći propisuje Ministarstvo.
VIII. NADZOR
Upravne mjere
Član 55
Agencija će prema privrednom društvu ili udruženju privrednih društava koje ne postupi po rješenju iz člana 30 stav 2 ovog zakona, rješenjem izreći upravnu mjeru novčane kazne u iznosu od 500 eura do 5.000 eura za svaki dan neispunjenja naložene obaveze, a najviše do 5% ukupnog godišnjeg prihoda u finansijskoj godini koja je prethodila godini u kojoj je postupak pokrenut.
Agencija će prema korisniku državne pomoći, ako ovlašćena lica ili zaposleni ometaju, ne postupaju po nalozima ovlašćenih lica Agencije ili na drugi način onemogućavaju ovlašćena lica Agencije u sprovođenju radnji iz člana 47 stav 4 ovog zakona, a naročito sa ciljem prikrivanja ili uništavanja dokumentacije, rješenjem izreći upravnu mjeru novčane kazne u iznosu od 500 eura do 5.000 eura za svaki dan neispunjenja naložene obaveze, a najviše do 5% ukupnog prihoda ostvarenog u finansijskoj godini koja prethodi godini u kojoj je postupak pokrenut.
Prilikom utvrđivanja iznosa upravne mjere novčane kazne u obzir se uzima priroda, ozbiljnost i trajanje radnje, odnosno propuštanja izvršenja radnje iz st. 1 i 2 ovog člana.
Zastarjelost izricanja i izvršenja upravnih mjera
Član 56
Rješenje o izricanju upravne mjere novčane kazne ne može se donijeti, ako protekne dvije godine od dana kada je izvršena radnja, odnosno propušteno izvršenje radnje iz člana 55 st. 1 i 2 ovog zakona.
U slučaju kontinuiranih ili ponovljenih radnji, odnosno propuštanja izvršenja radnji iz člana 55 st. 1 i 2 ovog zakona, rok zastare iz stava 1 ovog člana počinje teći od dana kada je prekinuta radnja.
Rok zastare iz stava 1 ovog člana prekida se sve dok je rješenje Agencije predmet upravnog spora koji se vodi pred sudom.
Svakim prekidom u smislu stava 3 ovog člana, rok zastare iz stava 1 ovog člana počinje ponovo da teče.
Upravne mjere novčane kazne ne mogu se izvršiti ako od dana pravosnažnosti rješenja Agencije i/ili pravosnažnosti odluke nadležnog suda protekne rok od dvije godine.
Zastara iz stava 5 ovog člana počinje teći od dana pravosnažnosti rješenja Agencije ili od dana kada je licu iz člana 55 st. 1 i 2 ovog zakona dostavljena pravosnažna odluka nadležnog suda.
Zastara iz stava 5 ovog člana prekida se svakom radnjom nadležnog organa preduzetom radi izvršenja upravne mjere novčane kazne.
Svakim prekidom u smislu stava 7 ovog člana, rok zastare iz stava 5 ovog člana počinje ponovo da teče.
Zastarjelost gonjenja nastaje u svakom slučaju kada protekne četiri godine od dana kada je izvršena radnja odnosno propušteno izvršenje radnje iz člana 55 st. 1 i 2 ovog zakona.
Pokretanje prekršajnog postupka
Član 57
Agencija podnosi zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka nadležnom sudu i/ili izdaje prekršajne naloge za prekršaje propisane ovim zakonom.
Zastarjelost pokretanja i vođenja prekršajnog postupka
Član 58
Postupak utvrđivanja prekršaja iz čl. 59 i 60 ovog zakona ne može se pokrenuti, ako protekne dvije godine od dana kada je prekršaj izvršen.
Zastarjelost prekršajnog gonjenja nastaje u svakom slučaju kada protekne četiri godine od dana kada je prekršaj izvršen.
IX. KAZNENE ODREDBE
Prekršaji davalaca državne pomoći
Član 59
Novčanom kaznom u iznosu od 500 eura do 5.000 eura kazniće se za prekršaj pravno lice kao privredno društvo u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave ili pravno lice koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom ako:
1) podatke iz člana 14 stav 2 ovog zakona o dodijeljenoj državnoj pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti ne unese u registre u roku od 30 dana od dana dodjele državne pomoći, odnosno pomoći male vrijednosti (član 14 stav 3);
2) sve podatke tačno i istinito ne unese u registre iz člana 14 stav 1 ovog zakona (član 14 stav 5);
3) ne dostavi istinite ili tačne podatke navedene u prijavi (član 15 stav 2);
4) ne izjasni se o činjenicama i informacijama koje ukazuju na nezakonitost u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana (član 27 stav 3);
5) u ispitnom postupku ne obezbijedi i ne dostavi istinite i tačne podatke i informacije neophodne za odlučivanje u skladu sa ovim zakonom, uključujući tajne podatke, poslovne tajne i druge povjerljive informacije, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana od dana dostavljanja zahtjeva (član 30 stav 1).
Novčanom kaznom u iznosu od 30 eura do 2.000 eura za prekršaje iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu kao privrednom društvu u većinskom vlasništvu države ili jedinice lokalne samouprave i odgovorno lice u pravnom licu koje upravlja i raspolaže sredstvima javnih prihoda i državnom imovinom.
Novčanom kaznom u iznosu od 30 eura do 2.000 eura za prekršaje iz stava 1 ovog člana kazniće se odgovorno lice u organu državne uprave i jedinice lokalne samouprave.
Prekršaji privrednih društava i udruženja privrednih društava
Član 60
Novčanom kaznom u visini do 1% ukupnog godišnjeg prihoda u finansijskoj godini koja je prethodila godini kada je prekršaj učinjen kazniće se pravno lice kao privredno društvo ili udruženje privrednih društava ako:
1) na zahtjev Agencije ne obezbijedi i ne dostavi istinite i tačne podatke i informacije neophodne za odlučivanje u skladu sa ovim zakonom, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana, niti duži od 30 dana od dana dostavljanja zahtjeva, ako postoji sumnja u usklađenost predmetne mjere državne pomoći sa ovim zakonom (član 21 stav 1);
2) u ispitnom postupku ne obezbijedi i ne dostavi istinite i tačne podatke i informacije neophodne za odlučivanje u skladu sa ovim zakonom, uključujući tajne podatke, poslovne tajne i druge povjerljive informacije, u roku koji ne može biti kraći od 15 dana od dana dostavljanja zahtjeva (član 30 stav 1).
Novčanom kaznom u iznosu od 30 eura do 2.000 eura za prekršaje iz stava 1 ovog člana kazniće se i odgovorno lice u pravnom licu kao privrednom društvu ili udruženju privrednih društava.
X. PRELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Donošenje propisa
Član 61
Podzakonski akti za sprovođenje ovog zakona donijeće se u roku od godinu dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Do donošenja podzakonskih akata iz stava 1 ovog člana, primjenjivaće se podzakonski akti koji su važili do donošenja ovog zakona.
Započeti postupci
Član 62
Postupci započeti do dana stupanja na snagu ovog zakona okončaće se u skladu sa Zakonom o kontroli državne pomoći („Službeni list CG“, broj 12/18).
Rok za uspostavljanje registara
Član 63
Agencija će uspostaviti registre iz člana 14 ovog zakona i preuzeti podatke iz evidencija državne pomoći koje su vođene u skladu sa Zakonom o zaštiti konkurencije („Službeni list CG”, br. 44/12, 13/18 i 145/21), u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovog zakona.
Odložena primjena pojedinih odredbi
Član 64
Odredbe iz čl. 53 i 54 ovog zakona primjenjivaće se od dana stupanja na snagu izmjena i dopuna Zakona o zaštiti konkurencije kojim će se urediti novi status i nadležnosti Agencije.
Prestanak važenja
Član 65
Danom stupanja na snagu ovog zakona prestaje da važi Zakon o kontroli državne pomoći („Službeni list CG“, broj 12/18).
Stupanje na snagu
Član 66
Ovaj zakon stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u „Službenom listu Crne Gore“.
Broj: 08-2/25-1/4
EPA 618 XXVIII
Podgorica, 30. jul 2025. godine
Skupština Crne Gore 28. saziva
Predsjednik,
Andrija Mandić, s.r.